Idol mladých dám
BRATISLAVA 8. júna 2017 – „Láska bez citu je nádherná, dojímavá romanca, ktorá pohladí srdce každého čitateľa. Nečudo, že Mary Baloghová sa teší popularite po celom svete,“ napísali v Affaire de Coeur. Láska bez citu je ďalšia vynikajúca romanca obľúbenej spisovateľky. Mary Baloghová si už získala srdcia desaťtisícok slovenských čitateliek. Vyšli už knihy ako Žiadosť o ruku, Sobáš z rozumu, Jedna noc lásky, Šteklivé tajomstvá, či Vášeň ako liek.
Lucasa Kendricka, vojvodu Harndona, život naučil, že srdce je človeku iba na príťaž. Nielenže ho otec odvrhol a matka sa ho stránila, ale zradil ho i starší brat a odmietla snúbenica. A tak utiekol do Paríža, kde sa stal idolom mladých dám a miláčikom vyššej spoločnosti.
Po desiatich rokoch ho osud prinútil vrátiť sa do Anglicka – stal sa hlavou rodiny, ktorá ho odmietla. Hoci sa netúži s nikým zblížiť, musí sa ujať zodpovednosti za mladších súrodencov, postarať sa o rodinný majetok aj o dediča. Vidina manželstva ho ani trochu neláka, až kým raz večer nezazrie v plesovej sále lady Annu Marlowovú…
Láska bez citu je nádherná historická romanca, ktorá pohladí vašu čitateľskú dušu. Je to príbeh o vášni i povinnosti, o láske i hrozbách. Príbeh o tom, ako sa Anna a Lucas naučia veriť v samých seba, a že sa oplatí riskovať pre šťastnejšiu budúcnosť.
Začítajte sa do novinky Láska bez citu:
Luke prišiel vo chvíli, keď sa končil úvodný menuet. Preňho to bolo nezvyčajne skoro, ale oneskorencov na londýnskom bále nevideli radi. Strýko ho varoval. V skutočnosti mal strýko niečo za lubom a nemusel byť génius, aby uhádol čo.
„Marjorie pozvala na jar svoju krstnú dcéru z vidieka,“ poznamenal lord Quinn bezstarostne večer predtým. „Dcéru grófa Roycea. Aj jej mladšiu sestru. Poviem ti, chlapče, sú to dve krásavice.“
Ktovie, ktorú mi strýko chce dohodiť, premýšľal Luke.
„Skutočne?“ spýtal sa. „Nie sú to prosté dedinčanky, Theo?“
„To nie,“ odvetil strýko. „Marjorie sa o všetko postarala a vystrojila ich. Určite sú také krásne a dobre vychované, že človek im odpustí, ak pôsobia trochu vidiecky. Poviem ti, chlapče, keby som bol o dvadsať rokov mladší…“
„Keby ste boli o dvadsať rokov mladší,“ podotkol Luke, „ešte vždy by ste milovali lady Sternovú, hoci by ste boli v rozpakoch z vekového rozdielu.“
Strýko zaklonil hlavu a od srdca sa zasmial. „Veru máš pravdu, chlapče. Namojveru. Ale v tvojom prípade…“
„Predpokladám,“ skočil mu do reči Luke, „že lady Sternová príde zajtra na bál k Didderingovcom. Aj so svojimi zverenkami.“
„Čože?“ Strýko sa prekvapil. „To je už zajtra večer? Namojveru, áno. A či tam Marjorie privedie dievčatá? Možno. Áno, asi tam budú. Dúfam, že ich niekto pozve do tanca, Luke. Teda, niekto okrem mňa. Nie je to ich prostredie, chápeš.“
„Krásne cudzinky!“ podotkol Luke. Strýko to s tou bezstarostnosťou preháňal.
„Krásne? Veru áno,“ prikývol lord Quinn. „Predpokladám, že nebudú mať núdzu o partnerov.“
Luke na to neodpovedal. Zmenil tému, no bolo mu nad slnko jasné, o čo strýkovi ide.
Prišiel na bál sám, hoci Angélique, markíza d’Étienne, naznačila, že ho bude rada sprevádzať. Krátko potom, čo naznačil, že sa vráti domov, vyhlásila, že plánuje pobudnúť mesiac či dva v Londýne. Život v Paríži je niekedy taký únavný, vzdychla si. A vraj počula, že v Londýne je veľká zábava. Necestovali spolu a iba raz sa ukázali na verejnosti, hoci ju navštívil v hoteli a pobudol tam dosť dlho. Nechcel, aby si ľudia spájali ich mená.
Menuet sa skončil. Parket sa vyprázdňoval. Tanečníci priviedli mladé dámy ku gardedámam. Pohľadom vyhľadal štíhlu postavu lady Sternovej, spoznal by ju, aj keby pri nej nestál strýko. Na tú vzdialenosť sa zdalo, že nezostarla ani o rok, odkedy ju videl pred ôsmimi rokmi v Paríži. Vedľa nich stála mladá dáma – v skutočnosti ešte dievča. Pôsobila milo, ostýchavo a bola veľmi, veľmi mladá. Luke ju skúseným okom vyzliekol a mal pocit, akoby sa dopustil obscénnosti. Je to ešte dieťa. Ten Theo sa zbláznil?
Vtedy sa k nim pripojila iná dvojica. Džentlmen sa uklonil a odišiel, partnerku nechal tam. Bezpochyby je to druhá Royceova dcéra. Luke si ju kriticky obzrel. Hoci ju videl iba z profilu, očividne to bola staršia sestra. V zelených šatách pôsobila sviežo a príťažlivo, a zároveň elegantne. Ovievala si tvár a rozprávala sa s lady Sternovou. Aj on vytiahol z vrecka vejár, otvoril ho a ovieval sa.
Keď dohovorila, obrátila sa. Na tvári jej žiaril úsmev, veru bolo vidieť, že je z vidieka. Keby strávila pár mesiacov v Paríži – alebo aj v Londýne –, hneď by jej z tváre zmizla veselosť a nahradila by ju znudenosť. Dychtivo sa obzerala naokolo a poklopkávala nohou, hoci hudba nehrala. Sukňa sa jej pritom rozhojdala.
Prebehla po ňom pohľadom, neosobne sa usmiala. O pár minút naňho znova uprela zrak, a keby to nerobila tak otvorene, prisahal by, že robí presne to, čo pred chvíľou robil on s jej mladšou sestrou. Zrazu akoby si uvedomila, že hľadí rovno na ňu, očarujúco sa usmiala, ústa si zakryla vejárom a ďalej sa usmievala očami.
Zdvihol obočie a mierne naklonil hlavu. Páni, ona s ním flirtuje.
Ale Angélique ho našla.
„Luc, prišli ste, chéri,“ povedala po anglicky s výrazným prízvukom a položila jemnú ruku na jeho širokú manžetu. „Je to rozkošné, non?“
Rozkošné? Naozaj? Poobzeral sa okolo seba. Anglická móda veľmi nezaostávala za parížskou, hoci Francúzi ohŕňali nosom nad zaostalými Angličanmi alebo sa k nim správali iba blahosklonne. Samozrejme, boli tam malé rozdiely – menej parochní, menej púdru a maľovania, než bol zvyknutý vidieť na dámach počas spoločenskej udalosti. Všimol si, ako zhrozene a opovržlivo naňho pozrela staršia dáma, s pohľadom upretým na jeho vejár.
„Je to typicky anglické, Angélique,“ odvetil. „Ale sme predsa v Anglicku. Nasleduje štvorylka? Urobíte mi tú česť a zatancujete si so mnou?“
Hoci bol v anglickej smotánke nový, predsa len sa našli ľudia, s ktorými sa stretol v Paríži, aj ľudia, ktorí poznali jeho otca a brata, aj džentlmeni, s ktorými sa stretol v klube White’s. Samozrejme, boli tu aj jeho matka, Doris a Ashley – šiel ich pozdraviť, keď sa štvorylka skončila. Očarúval dámy, konverzoval s džentlmenmi a hodinu po príchode sa tam cítil ako doma. Vždy mal rád bály. Rád tancoval.
Lady Sternovej a jej krstným dcéram – hoci krstnou dcérou bola asi len staršia sestra – sa hodinu vyhýbal. Strýko ho nepritiahol do ich kruhu – bol na to priveľmi rafinovaný, alebo si to aspoň o sebe myslel. Pravdepodobne ani nevedel, že Luke pochopil, o čo mu ide.
Luke neodtŕhal pohľad od staršej sestry. Ďalej sa usmievala, žiarila, otvorene si vychutnávala zábavu. Nemala núdzu o partnerov, hoci mladšia sestra, ktorú by mnohí považovali za krajšiu, jedno kolo vynechala. Staršia sestra si ho všimla. Priveľmi často k nemu zablúdila zrakom, aby to bola náhoda, a keď sa im pohľady stretli, usmiala sa ešte žiarivejšie.
Zaujímavé. Keď Theo usúdi, že je vhodná chvíľa, rád sa s ňou stretne. Zistí, či je zblízka naozaj taká koketná ako na diaľku. Pobavene rozmýšľal, či si tá dáma uvedomuje, že Theo jej ho vybral za manžela. Vtom vytriezvel. Ak sa Theo rozhodol dať ich dokopy, jeho spolusprisahankyňou bola pravdepodobne lady Sternová. A krstná dcéra o tom možno vie – pravda, ak je to ona. Možno mu vybrali to mladšie dievča.
Musí byť opatrný. Nedá sa chytiť do pasce manželstva s nevinnou mladou vidiečankou s rozžiarenými očami. Ani s nikým iným.
—
Lady Sternová a lord Quinn sa postarali, aby ona aj Agnes mali partnerov na úvodný menuet, to bolo Anne jasné a bola im za to vďačná. Hoci na bál prišla len ako pozorovateľka a aby Agnes poskytla možnosť stretnúť dobrú partiu, keď tam už bola, rozhodla sa aktívne zapojiť do zábavy. Užije si to. Bude aj tancovať. A naozaj tancovala. S priateľom lorda Quinna. Pôvabne sa pohybovala po parkete, vychutnávala si hudbu, nasávala vôňu kvetín a parfumov, očarená farebnosťou hodvábov, saténov a šperkov. Zdali sa jej to najkrajšie chvíle jej života, hoci partner nebol príťažlivý ani mladý a nevedel konverzovať. Ale tancoval dobre.
Keď sa skončil menuet, stála s Agnes, krstnou matkou a lordom Quinnom, poklopkávala si nohou, akoby ešte počula hudbu, a pásla sa pohľadom po tej nádhere. Dúfala, pevne dúfala, že ju pozve do tanca aj niekto iný. Vedela by tancovať celú noc bez prestania. Kým nebude mať na nohách otlaky, kým bude vládať. Pri tých pochabých myšlienkach sa pobavene usmiala.
Cítila sa mladá a pekná, plná energie mladosti. Nikdy som nebola mladá, uvedomila si zrazu. Nikdy nemala príležitosť byť mladá – ako dvadsaťpäťročná mala pocit, že mladosť ju obišla. Ale neobišla. V tento čarovný večer omladla, cítila sa slobodná, pekná a… a šťastná. Taká šťastná, že ledva ovládla veselosť.
A vtedy v duchu postrehla, čo pred chvíľou videla. Znova pozrela na muža osamotene stojaceho vo dverách. Cítila sa obklopená nádherou, ale on bol – existuje vhodnejšie slovo ako nádherný? Bol úchvatný. Hoci sa jej zdalo, že to nie je vhodný prívlastok na označenie muža.
Štíhly, no nie veľmi vysoký. Pôvabný – znova slovo nie celkom vhodné na opisovanie muža. Karmínovočervený saténový frak, k tomu zlatá vesta, obe súčasti odevu do jagava posiate drahokamami a výšivkou. Spony na topánkach mal vykladané drahokamami, vysoké podpätky takisto vykladané. Rukoväť meča posiata rubínmi. Vlasy – bola si istá, že to nie je parochňa, hoci ich mal bohato napudrované – zviazané do chvosta čiernou stužkou. Aj na diaľku ju ohromilo, že tvár má napudrovanú a narúžovanú, na rozdiel od väčšiny mužov v plesovej sále.
Ale najväčšmi upútal jej pozornosť slonovinový vejár. Práve si ním ovieval tvár.
Mal by vyzerať zoženštene, premýšľala Anna, keď po ňom blúdila pohľadom. Prečo tak nepôsobí? Bolo v ňom čosi, čo pôsobilo až zadúšajúco mužne. Pre tie oči? Spod oťažených viečok hľadeli priamo na ňu.
Až vtedy si uvedomila, že naňho uprene hľadí a on si to všimol. No všimol si to aj preto, lebo sám robil to isté. Bol rovnako nespôsobný ako ona. Ten muž ju fyzicky priťahoval. A keďže bola v novom svete a ten svet akoby nebol celkom skutočný, a pretože sa cítila mladá, pekná a slobodná, nevšímala si nutkanie zmätene odvrátiť pohľad a ďalej naňho hľadela, usmievajúc sa pri pomyslení, že obaja robia to isté. Odhadujú sa.
Zašla ďalej. Nejaký inštinkt – dlho potláčaný inštinkt ženskosti – ju nútil úmyselne zdvihnúť vejár až k nosu, aby sa ponad okraj mohla naňho usmievať očami. Neopätoval jej úsmev, len nadvihol obočie a mierne sa jej uklonil hlavou, kým jeho pozornosť nezaujala žena rovnako ohromujúco nádherná ako on. Práve mu položila ruku na rameno.
Anna mala v každom kole partnerov a vychutnávala si každý okamih. A predsa si stále uvedomovala prítomnosť džentlmena v karmínovom fraku a zlatej veste – tancoval, konverzoval, pohyboval sa tak elegantne a graciózne, až ju to ohromilo. Predstaví sa mi? premýšľala. Pozve ma do tanca?
Dúfala, že áno. Aj keď tancovala s inými tanečníkmi, bez hanby ho vyhľadávala pohľadom. A nehanebne sa naňho usmievala, keď sa im pohľady stretli. Odvážne s ním flirtovala na diaľku.
Je to úžasné takto flirtovať, prebleslo jej hlavou. Ani pri tom slove sa nezahanbila. A pocit mladosti a slobody sa v nej rozvinie naplno, keď ju pozve do tanca.